1981
Risposta dattiloscritta con correzioni manoscritte di Dario Fo alla lettera aperta sull`Unità di Milly De Monticelli che lo attacca per l`intervento dei familiari dei detenuti di Trani al termine dello spettacolo al Teatro Cristallo.
|
1981
Corrispondenza tra la SIAE e la C.T. La Comune: richiesta di autorizzazione, da parte della Compagnia Teatrale Yugoslava "Theatre ITD Zagreb", di mettere in scena l`opera teatrale "Clacson..." di Dario Fo.Segue la risposta della C.T.La Comune.
|
1981
Lettera di Bogdan Jercovic a Dario Fo: richiede le videocassette della registrazione di "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo.Segue la risposta della C.T.La Comune.
|
1981
Lettera di due ammiratori belga, Walter e Dario Di Donato, a Dario Fo con la quale richiedono l`invio del testo della sua ultima opera: "Clacson, trombette e pernacchi".
|
1981
Lettera di ringraziamento di Ulf Birbauer, deI FO-THEATER in den Arbeiterbezirken, per Franca Rame riguardante il testo dell`opera "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo. Austria.
|
1981
Lettera di Franca Pinkster Bertuletti riguardante la richiesta dei testi di "Clacson, trombette e pernacchi" e l`audiocassetta di "Tutta casa, letto e chiesa".
|
1981
Lettera per Dario Fo di John F. Lane, dell`Associazione della Stampa Estera in Italia, riguardante due articoli sulla sua piece "Clacson, trombette e pernacchi", apparsi su due giornali inglesi.
|
1981
Carteggio tra il TNL (Työväen Näyttämöiden Liitto) e il Collettivo Teatrale "La Comune": si chiede di rappresentare la commedia "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo in Finlandia.
|
1982
Danimarca.Lettere di Katrin Kroll a Dario Fo e Franca Rame: traduzione degli articoli di "Clacson, trombette e pernacchi" e "L`opera dello sghignazzo". Allegato un testo di Katrin Kroll sui giullari tedeschi del medioevo.
|
1982
Corrispondenza tra Antony Steel e Carola Burns sulla tournée di Dario Fo e Franca Rame in Australia, prevista per il 1983, con la commedia "Clacson, trombette e pernacchi".
|
1983
Lettera a Dario Fo di Merete Larsen Krogh (Casa Editrice danese Munksgaard): richiesta autorizzazione per pubblicare un brano che fa parte della commedia "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo.
|
1983
Lettera a Dario Fo del traduttore danese Bent Holm per l`invio di materiale su alcune sue commedie, tra cui "Clacson, trombette e pernacchi".
|
1983
Lettera di Giuliano Hazan (N.Y.)riguardante la traduzione di "Clacson, trombette e pernacchi" da lui curata.
|
1983
USA. Corrispondenza tra il Metropolitan Theatre Alliance e Franca Rame riguardante la messa in scena di "Clacson, trombette e pernacchi".Allegata la risposta manoscritta di Franca Rame.
|
1983
Lettera per la Comune di Phil Saunders DI DOCE, CHI È?riguardante il compenso per la traduzione di "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo e Franca Rame.
|
1984
Lettera del Prof. Bent Holm a Dario Fo (traduttore opere Fo-Rame) riguardante l`invio del programma più recente di "Clacson, trombette e pernacchi". Danimarca.
|
1984
Lettere di John Bohanna, di un gruppo teatrale di Liverpool, a Dario Fo dove si richiedono i diritti di rappresentazione di "Clacson, trombette e pernacchi".Segue la risposta.
|
1984
Lettera per Dario Fo e Franca Rame di Walter Valeri riguardante la rappresentazione di "Clacson, trombette e pernacchi" , messa in scena al Phenix Theatre.
|
1984
Lettera di Merete L. Krogh riguardante l`invio dei diritti d`autore per la pubblicazione e la vendita dei testi "Clacson, trombette e pernacchi" e "Signor Padrone" in Danimarca.
|
1984
Lettere di Anna Varvaressu Gioia a Dario Fo e Franca Rame riguardanti i diritti di traduzione dell`opera "Clacson, trombette e pernacchi".
|
1984
Gracia: Corrispondenza tra Anna Gioia Varvaressu e "La Comune" riguardante i diritti di traduzione dell`opera "Clacson, trombette e pernacchi".
|
1985
Lettera di Bogdan Jerkovic, regista della Compagnia "Komedija" di Zagabria, a Dario Fo riguardante la messa in scena dell`opera "Clacson, trombette e pernacchi" .Segue la risposta di Dario Fo.
|
1985
Lettera a Dario Fo dell`Eureka Theatre Company di San Francisco (USA) che chiede l`autorizzazione per rappresentare la commedia "Clacson, trombette e pernacchi".
|
1985
Lettera del Metropolitan Theater Alliance a Franca Rame e Dario Fo sulla commedia "Clacson, trombette e pernacchi" che dovrebbero mettere in scena.
|
1985
Corrispondenza tra Kazufumi Takada e Sergio Colombo dove si richiede l`invio del testo di "Clacson, trombette e pernacchi" per una eventuale rappresentazione in Giappone.
|
1985
Messico.Corrispondenza tra la Società degli autori messicana e il Collettivo Teatrale "La Comune" riguardante la richiesta di rappresentazione dell`opera "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo.
|
1985
Lettera per Dario Fo di Grabriella (?) riguardante un articolo sulla sua opera "Clacson, trombette e pernacchi", apparso sul mensile teatrale "Plays and Players".
|
1985
Regno Unito. Lettera per Dario Fo di Simon Shepard, dell`University of Nottingham, riguardante la traduzione della sua piece "Clacson, trombette e pernacchi".
|
1986
Corrispondenza tra Romiglio Giacompol (Società degli autori argentina) e il Collettivo Teatrale "La Comune" sull`invio dei rendiconti dei diritti d`autore della commedia "Clacson, trombette e pernacchi" (mesi aprile e maggio 1986).
|
1986
Lettera della Jus Autor (Società degli autori bulgara) al Collettivo Teatrale "La Comune": il Teatro di Haskovo chiede di rappresentare la commedia "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo.
|
1986
Lettera di Alfredo Zemma per Dario Fo e Franca Rame riguardante la richiesta di materiale (fotografie, note, scenografia,...) di "Clacson , trombette e pernacchi".
|
1986
Lettera della traduttrice greca Anna Varvaressu Gioia al Collettivo Teatrale "La Comune": la Compagnia "Aktina" chiede di rappresentare la commedia "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo.
|
1986
Corrispondenza tra la SOPE (Società degli autori greca) e il Collettivo Teatrale "La Comune": la Compagnia "Aktina" chiede di rappresentare la commedia "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo.
|
1988
Carteggio tra Collettivo Teatrale "La Comune" e la Jus Autor (Società degli autori bulgara) sulle spettanze per le opere di Dario Fo, Franca Rame e Jacopo Fo, in Bulgaria, nell`anno 1987.
|
1992
Corrispondenza tra la Jus Autor (SIAE bulgara) e Sergio Colombo: la compagnia del Dramatic Theatre di Verna chiede, tramite la Jus, i diritti di rappresentazione di "Clacson, trombette e pernacchi" Dario Fo.
|
1992
Corrispondenza tra la SOPE (Società degli autori greca) e Daniela De Angelis (segretaria Compagnia) riguardante il contratto e i rendiconti relativi alle rappresentazioni di "Clacson, trombette e pernacchi" in Grecia.
|
1994
Corrispondenza tra la SOPE (Società degli autori greca) e Daniela De Angelis (C.T.F.R.): la Compagnia teatrale della città di Heraklion (Creta) chiede i diritti di rappresentazione della commedia "Clacson, trombette e pernacchi" di Dario Fo.
|
1995
Corrispondenza tra Füsun Demirel e Walter Valeri riguardante la causa che la tradutrice e rappresentante di Fo-Rame in Turchia ha intentato contro un teatro per aver messo in scena senza permesso "Clacson, trombette e pernacchi".
|
1995
Lettera a Dario Fo del prof. Onofrio Antonio Ragno, regista de "La Filodrammatica del Liceo Scientifico di Stato" che ha rappresentato "Claxon, trombette e pernacchi"; sono allegati una brochure e una recensione.
|